Cette semaine, les langues sont à l’honneur !
Le 26 septembre est la Journée européenne des langues. Créée par le Conseil de l’Europe en 2001, elle est l’occasion de sensibiliser le public à l’importance de l’apprentissage des langues, et de promouvoir la richesse culturelle de l’Europe. Elle permet d’encourager le « plurilinguisme ».
D’autre part, le 30 septembre est célébrée la Journée mondiale de la Traduction. Le thème de cette année, « La traduction, vecteur de la communication interculturelle », témoigne de l’importance de la tâche du traducteur. En effet, il répond à la nécessité d’une communication efficace, notamment par sa capacité à créer des ponts interculturels.
Notre planète compte aujourd’hui plus de six milliards d’habitants, qui parlent entre 6000 et 7000 langues différentes.
En raison de l’afflux de migrants et de réfugiés, notre société est de plus en plus multilingue. Savez-vous combien de langues sont parlées rien qu’à Londres ? Environ 300 ! (arabe, turc, kurde, berbère, hindi, panjabi…).
En ce qui concerne l’Espagne, et bien on n’y parle pas que l’espagnol. En effet, on y compte quatre langues officielles : le castillan (plus communément appelé « l’espagnol »), le catalan, le galicien, et le basque. On y parle également d’autres langues et dialectes, comme le valencien, par exemple, variété dialectique du catalan. Le castillan reste tout de même la langue prédominante en Espagne, parlée sur tout son territoire.
Quant à la présence de la langue espagnole dans le monde, elle se situe au deuxième rang en nombre de locuteurs natifs (plus de 400 millions). Il faut savoir aussi que l’espagnol est la deuxième langue de communication internationale, et oui, il y a environ 500 millions de « hispanohablantes » de par le monde. Langue officielle de nombreux pays, en Europe, en Afrique, et en Amérique, elle est également omniprésente aux États-Unis, deuxième pays au monde avec le plus grand nombre d’hispanophones.
La diversité linguistique est une voie vers une meilleure compréhension interculturelle.
D’ailleurs, beaucoup de mots sont empruntés à d’autres langues. La langue de Cervantés est riche de mots d’origine française, parfois « hispanisés ». C’est assez drôle à entendre parfois ! beige, (prononcé de telle façon en Espagne que l’on reconnaît à peine notre mot français !), chef, bulevar (pour « boulevard »), cruasán (pour « croissant »), chófer (pour chauffeur), dossier, menú…
Dans un contexte où la mobilité s’accroît et les échanges se multiplient, nous devons nous ouvrir à la diversité des cultures et au dialogue interculturel. L’espagnol est une des langues les plus parlées, et les plus importantes dans le monde actuel. Que ce soit pour travailler, ou pour voyager, elle ouvre les portes d’un des marchés les plus croissants du monde.
Alexandra
www.hispafra.com – traduction français espagnol – traduction espagnol français – cours d’espagnol